РЕГИСТРАЦИЯ  |  НОВОСТИ  |  ОБРАТНАЯ СВЯЗЬКАК ПИСАТЬ ПРЕСС РЕЛИЗ?  |  ПРИМЕР ПРЕСС-РЕЛИЗА
“...Скромность - самый верный путь к забвению!”
     
Добавить пресс-релиз

ПРОМТ выпустила новые системы перевода

Промт
      23-09-2002
 

Санкт-Петербург, 23 сентября 2002 г. — Компания ПРОМТ (www.promt.ru), лидер в области разработки технологий автоматизированного перевода, объявляет о выпуске новых систем перевода. Семейство PROMT XT пополнилось сетевой версией системы перевода для бизнеса PROMT NET XT, профессиональной системой перевода PROMT XT Professional и новыми коллекциями специализированных словарей.

✐  место для Вашей рекламы

В основе новых продуктов — передовая технология перевода PROMT XT, презентация которой состоялась в апреле текущего года. На основе этой технологии было выпущено целое семейство программ-переводчиков с одноименным названием. Несмотря на короткий срок существования, продукты семейства PROMT XT уже были удостоены ряда наград и заслуженно пользуются большой популярностью у пользователей. Теперь в семействе PROMT XT появились следующие новые продукты:

1. Сетевая версия системы перевода для бизнеса PROMT NET XT. Это полное решение для организации многоязычного документооборота в корпоративных сетях. Выгодная лицензионная политика не ограничивает количество инсталляций продукта, а учитывает только количество одновременно работающих пользователей. Важно отметить наличие средств лингвистического администрирования, что позволяет централизованно управлять и координировать процессы перевода, которые осуществляются с клиентских мест.

2. Профессиональная версия системы перевода PROMT XT Professional. Мощное решение для профессиональных переводчиков. В отличие от других продуктов семейства PROMT XT Professional предоставляет целый ряд дополнительных возможностей и функций, необходимых при профессиональной работе над переводом больших объемов текста. Для автоматизации процессов извлечения и управления терминологией в составе продукта имеется профессиональный инструмент PROMT Terminology Manager. С помощью приложения PROMT for TRADOS пользователи могут интегрировать систему PROMT с системой класса Translation Memory (TM) TRADOS для организации высокопроизводительной технологической цепочки по обработке больших массивов документов.

«Специально для профессиональных переводчиков, бюро переводов и отделов переводов крупных компаний мы выпустили продукт PROMT XT Professional. Эта система уникальна на рынке лингвистического программного обеспечения и обеспечивает поистине фантастические возможности для повышения производительности работы человека-переводчика. PROMT XT Professional — великолепное сочетание последних достижений индустрии автоматизированного перевода, дополненное возможностями интеграции с продуктами TRADOS. Мы предлагаем всем пользователям, профессионально занимающимся работой с иноязычными текстами, обратить на этот продукт пристальное внимание», — сказала Светлана Светова, директор по лингвистическим технологиям компании ПРОМТ.

3. Коллекции специализированных словарей шестого выпуска. Новый выпуск коллекций содержит существенно пополненные и обновленные специализированные словари по всем тематикам. Использование новых коллекций является залогом получения качественного результата при переводе сложных тематических текстов. Особо стоит обратить внимание, что в состав всех коллекций нового выпуска входят две базы переводов ассоциированной памяти (АП) по теме «Деловая переписка».

«Осенью мы традиционно представляем сразу целый ряд новых продуктов. Сетевая версия системы перевода для бизнеса PROMT NET XT — лучшее решение для повышения эффективности процесса обработки иноязычных документов на корпоративном уровне. Этот продукт легко масштабируем и позволяет организовать автоматический перевод информации на любом уровне: от отдела небольшой компании до целой корпорации», — сказал Михаил Каничев, коммерческий директор компании ПРОМТ. «Важным дополнением к системе перевода для настройки на перевод сложных тематических текстов являются специализированные словари. Новый выпуск коллекций специализированных словарей — незаменимый инструмент при работе с тематическими текстами. Для более детального знакомства с новыми системами перевода приглашаю всех на наш стенд на выставке Софтул 2002!»

Опубликовано: 23 сентября 2002 г.

Ключевые слова: нет

 


 

Извините, комментариев пока нет